D E M I G O D | S A V O T E N . C O M
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
単語検索
|
最終更新
|
ヘルプ
]
日本語化
をテンプレートにして作成
開始行:
* 方法 [#g03a278f]
Demigodは最初から複数の言語フォルダができている。欧州言語...
(嘘いってました、すいません。フォントの問題で作業あります...
&br;
特に変更してなければ、(.../Stardock Games/Demigod/loc/)...
各フォルダ内にある「&color(Blue){strings_db.lua};」という...
USフォルダとりあえずいじらない方が良い。&br;
&br;&br;
上記のとおりなので、以下の作業をしておいてください。&br;
-(.../Stardock Games/Demigod/loc/JA)内の「&color(Blue){s...
-(My Documents\My Games\Gas Powered Games\Demigod)にあ...
(やはり念のためバックアップしておく)&br;
これをテキスト編集ソフト等で開いて、「&color(Red){options...
USに戻したい場合は「&color(Red){language = 'JA',};」を削...
-「&color(Blue){Game.prefs};」は人によって内容が違う(Pro...
&br;
(デモも同じ作業でできるはず)
UIに更新があるとアップデート時?上書きされたりするので、...
禁則処理とレイアウトが英語にあわせているため、行間や改行...
これもdgdata.zip内にスタイルを決めるものがあったと思うの...
公式Forumに質問してみたが無反応なので、スペース入れて対応...
* 翻訳済みファイル [#g03a278f]
9/22 更新&br;
最新バージョン1.19対応&br;
#ref(Demigodv1.10 -JPver0.90.zip) &br;
&br;
-アイテム・装備関連翻訳完了&br;
-Citadelアップグレード翻訳完了&br;
-オプション・ボタン等もろもろ大部分翻訳完了&br;
-ポップアップヘルプ翻訳完了&br;
-スキル翻訳完了&br;
-Achievement翻訳完了&br;
-フラグ関連翻訳完了&br;
-TIP集翻訳完了&br;
-ストーリー関連翻訳完了(とりあえず英語の構文に合わせ気味...
-アイテムショップ等よく目に付く場所の改行を修正
-スキル関連の改行修正完了&br;
&br;
ファイル内で飛び飛びになっているので完全とかいいながらも...
まだ修正必要もありますが、継続していきます&br;
今のとこは固有名詞はほぼ翻訳してません。&br;
&br;
とりあえず翻訳一通り完了ということで。&br;
今後は見直しと、滅多に見ないか、ゲーム内でたぶん使われて...
レイアウトの修正はとりあえず半角スペースでも入れて手動で...
残りはストーリーの改行と見直しでほぼ完了&br;
&br;&br;
1/11 更新&br;
&br;
新たに追加されたDemon Assasin、Hoculusのスキル等翻訳した...
steamでの最新Ver1.30での対応確認済&br;
#ref(Demigodv1.30 -JPver0.92.zip) &br;
* 日本語が文字化けする場合 [#g03a278f]
XPのみ限らず、Vistaでも発生する場合がある症状のようですが...
- レジストリエディタを起動して&br;
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentV...
- 値のデータに下の4行をペースト、OK&br;
MSGOTHIC.TTC,MS UI Gothic&br;
SimSun.TTC,SimSun&br;
gulim.ttc,gulim&br;
mingliu.ttc,PMingLiU&br;&br;
- PC再起動&br;&br;
これを実行で、上記の手順を自動で実行します。&br;
#ref(fontlink.reg)
オススメフォント&レジストリキー。分かる人向けパック。&br;
http://demigod.g-nab.net/meiryob.rar
* コメント [#a2d3cd49]
- Thx!こういうの凄い嬉しい。 -- &new{2009-04-19 (日) 23...
- すげえええ! -- &new{2009-04-20 (月) 00:10:58};
- XP確認してなくてすいません...OTZ -- [[訳してる人]] &n...
- 現在ファイル名がVer0.94とかになってますが、まだ0.93のま...
- おっぱいとかやめて>< -- &new{2009-04-26 (日) 16:55:...
- アクセス規制に巻き込まれたのでひっそりと更新 -- [[訳し...
- だからTorchBearerの四肢はこんなに細いのか…ストーリー訳...
- 実績解除時の表示がおかしい気がします -- &new{2009-05-1...
- 実績解除の表示は何故かおかしくなるようです。データ的に...
- ○確率 ×確立 -- &new{2009-05-28 (木) 21:33:59};
- よし全員正座しろ!! -- [[LENON]] &new{2009-05-29 (金) ...
- 今日アップデートあるらしいけど特に変更ないと思うので先...
- やはりv1.10からUIに変更無しでした -- [[訳してる人]] &ne...
- 新キャラ分のスキル等翻訳してみたんだけど需要あるかな? ...
- メチャクチャあるぜ! -- &new{2012-01-03 (火) 10:35:45};
- 日本語化Ver0.91を追加してみました。誤訳、訳抜けしている...
- 無事日本語化できました。感謝です。 -- &new{2012-01-10 ...
- 追記:キャラ選択の画面でキャラ説明の隠れているタブ?を...
- 指摘どうもです、訳して差し替えました。訳の精度の方は微...
- グッジョブ!! -- &new{2012-01-19 (木) 12:55:41};
- こういうの嬉しいです! (^-^ (間違っていたとこ...
- 「分かる人向けパック」のリンクが切れていたのでURLを修正...
終了行:
* 方法 [#g03a278f]
Demigodは最初から複数の言語フォルダができている。欧州言語...
(嘘いってました、すいません。フォントの問題で作業あります...
&br;
特に変更してなければ、(.../Stardock Games/Demigod/loc/)...
各フォルダ内にある「&color(Blue){strings_db.lua};」という...
USフォルダとりあえずいじらない方が良い。&br;
&br;&br;
上記のとおりなので、以下の作業をしておいてください。&br;
-(.../Stardock Games/Demigod/loc/JA)内の「&color(Blue){s...
-(My Documents\My Games\Gas Powered Games\Demigod)にあ...
(やはり念のためバックアップしておく)&br;
これをテキスト編集ソフト等で開いて、「&color(Red){options...
USに戻したい場合は「&color(Red){language = 'JA',};」を削...
-「&color(Blue){Game.prefs};」は人によって内容が違う(Pro...
&br;
(デモも同じ作業でできるはず)
UIに更新があるとアップデート時?上書きされたりするので、...
禁則処理とレイアウトが英語にあわせているため、行間や改行...
これもdgdata.zip内にスタイルを決めるものがあったと思うの...
公式Forumに質問してみたが無反応なので、スペース入れて対応...
* 翻訳済みファイル [#g03a278f]
9/22 更新&br;
最新バージョン1.19対応&br;
#ref(Demigodv1.10 -JPver0.90.zip) &br;
&br;
-アイテム・装備関連翻訳完了&br;
-Citadelアップグレード翻訳完了&br;
-オプション・ボタン等もろもろ大部分翻訳完了&br;
-ポップアップヘルプ翻訳完了&br;
-スキル翻訳完了&br;
-Achievement翻訳完了&br;
-フラグ関連翻訳完了&br;
-TIP集翻訳完了&br;
-ストーリー関連翻訳完了(とりあえず英語の構文に合わせ気味...
-アイテムショップ等よく目に付く場所の改行を修正
-スキル関連の改行修正完了&br;
&br;
ファイル内で飛び飛びになっているので完全とかいいながらも...
まだ修正必要もありますが、継続していきます&br;
今のとこは固有名詞はほぼ翻訳してません。&br;
&br;
とりあえず翻訳一通り完了ということで。&br;
今後は見直しと、滅多に見ないか、ゲーム内でたぶん使われて...
レイアウトの修正はとりあえず半角スペースでも入れて手動で...
残りはストーリーの改行と見直しでほぼ完了&br;
&br;&br;
1/11 更新&br;
&br;
新たに追加されたDemon Assasin、Hoculusのスキル等翻訳した...
steamでの最新Ver1.30での対応確認済&br;
#ref(Demigodv1.30 -JPver0.92.zip) &br;
* 日本語が文字化けする場合 [#g03a278f]
XPのみ限らず、Vistaでも発生する場合がある症状のようですが...
- レジストリエディタを起動して&br;
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentV...
- 値のデータに下の4行をペースト、OK&br;
MSGOTHIC.TTC,MS UI Gothic&br;
SimSun.TTC,SimSun&br;
gulim.ttc,gulim&br;
mingliu.ttc,PMingLiU&br;&br;
- PC再起動&br;&br;
これを実行で、上記の手順を自動で実行します。&br;
#ref(fontlink.reg)
オススメフォント&レジストリキー。分かる人向けパック。&br;
http://demigod.g-nab.net/meiryob.rar
* コメント [#a2d3cd49]
- Thx!こういうの凄い嬉しい。 -- &new{2009-04-19 (日) 23...
- すげえええ! -- &new{2009-04-20 (月) 00:10:58};
- XP確認してなくてすいません...OTZ -- [[訳してる人]] &n...
- 現在ファイル名がVer0.94とかになってますが、まだ0.93のま...
- おっぱいとかやめて>< -- &new{2009-04-26 (日) 16:55:...
- アクセス規制に巻き込まれたのでひっそりと更新 -- [[訳し...
- だからTorchBearerの四肢はこんなに細いのか…ストーリー訳...
- 実績解除時の表示がおかしい気がします -- &new{2009-05-1...
- 実績解除の表示は何故かおかしくなるようです。データ的に...
- ○確率 ×確立 -- &new{2009-05-28 (木) 21:33:59};
- よし全員正座しろ!! -- [[LENON]] &new{2009-05-29 (金) ...
- 今日アップデートあるらしいけど特に変更ないと思うので先...
- やはりv1.10からUIに変更無しでした -- [[訳してる人]] &ne...
- 新キャラ分のスキル等翻訳してみたんだけど需要あるかな? ...
- メチャクチャあるぜ! -- &new{2012-01-03 (火) 10:35:45};
- 日本語化Ver0.91を追加してみました。誤訳、訳抜けしている...
- 無事日本語化できました。感謝です。 -- &new{2012-01-10 ...
- 追記:キャラ選択の画面でキャラ説明の隠れているタブ?を...
- 指摘どうもです、訳して差し替えました。訳の精度の方は微...
- グッジョブ!! -- &new{2012-01-19 (木) 12:55:41};
- こういうの嬉しいです! (^-^ (間違っていたとこ...
- 「分かる人向けパック」のリンクが切れていたのでURLを修正...
ページ名:
検索
AND検索
OR検索
トップページ
↑
基本情報
はじめに
購入方法
DEMO
その他
↑
ゲームデータ
Demigod達
Demigodパラメータ一覧
アイテム・装備
アップグレード
パッチ情報
MOD
↑
戦闘戦術
総合攻略情報@GAMELIFE
戦術指南
Unclean Beast指南
↑
必見情報
IRC
GameRanger
日本語化
ベータ情報
↑
リンク
公式ホームページ
公式フォーラム
2chスレッド
リプレイDLサイト(GameReplays.org)
Demigod Server Stats
GameReplays.org Demigod
最新の20件
2018-08-31
RecentDeleted
Demigod
MenuBar
2012-12-22
日本語化
2012-07-31
Unclean Beast指南
2011-06-25
その他
MOD2
2011-05-04
2chスレッド
2011-05-03
DEMO2
2011-01-27
購入方法
2010-10-21
Demigod達
2010-04-10
傭兵
2010-04-08
Demigodパラメータ一覧
2010-03-31
Oculus
2010-01-27
Favor Point アイテム
装備
2010-01-13
Vampire Lord
Oak
Sedna
Queen of Thorns
0
visitors
編集操作
一覧
単語検索
最終更新
バックアップ
ヘルプ